Symbologies and Writings in Transit
edited by
abstract
Simbologie e scritture in transito is a collection of contributions from Italophone, Lusophone, and Hispanophone cultures comprising a variety of disciplines and different perspectives. These contributions analyze the complex human and social issue of groups and individual people on the move, broaching a topic that culture, university and academia, and writing are discussing at different levels: an evanescent world on its way out, which will always continue trying to find a way back in or return to its country of origin.
Foreign female detainees • Paradoxes • Duchamp • Italophon literature • Cape Verde • Brazil • Julio Cortázar • Mask • Contemporary aesthetics • Identity • Sex relationships • Migration • Paz • Immigration • Venice • Gabriele D'Annunzio • Letters • Motherland • Love • Julio Monteiro Martins • Poetic • Translingual literature • Deconstruction • Roger Caillois • Marriages • João Gilberto Noll • Prostitution • Imaginations about Brazil • Transnational prison motherhood • Hugo von Hofmannsthal • Adolfo Bioy Casares • Meetliterature • Production of co-presence • Venetian novel • Difference • Aesthetics • Miscegenation • Bilingualism • Macedonio • Wandering • Exile • Gender • Person-building • Cortázar • Migrant literature • De Amicis • Archives • Language • Nation • Italy • Female prisons • Artistic autobiography • Brazilian literature • Sensuality
Plural Writings and Temporal Journeys
Symbols and Writings in Transit
Female Voices in Exile
Introduction