The purpose of this essay is to propose, through some significant examples, a model of study of film rewriting strategies of Spanish Golden Age drama, starting with monologues modalities of adaptation. After a methodological introduction, the study will focus on appropriation tactics of two famous female monologues, taken from Lope de Vega’s Fuente Ovejuna and Calderón de la Barca’s El alcalde de Zalamea.
Golden Age Drama. Monologue. Filmic rewriting. Screen adaptation. Lope de Vega. Pedro Calderón de la Barca.