Home > Catalogo > Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale > 50 | 2016 > Inter-comprendere all’orale delle parole in contesto frasale
cover
cover

Inter-comprendere all’orale delle parole in contesto frasale

La trasparenza lessicale nella coppia di lingue italiano-francese

Denis Passalent    Università Ca’ Foscari Venezia, Italia    

VIEW PDF DOWNLOAD PDF

abstract

This article examines the role of oral lexical transparency of some words in the field of romance languages’ inter-comprehension. An initial list of 200 Italian words was presented orally without context to a group of French people who had no knowledge of the Italian language. Eleven of these words had then been submitted in different sentences with a different level and nature of transparency to another group made up of a variety of French adolescents and adults. They had to concentrate on every useful linguistic element – phonological similarities or contextual clues – present in the phrasal context and then recognize the meaning of the Italian words. After presenting the methodology of the research, the essay goes on to analyse the data collected and to give some conclusions. Overall, words are better understood in the presence of a context and adults seem to have more strategies to adopt in order to grasp the meaning of the given words.

Pubblicato
30 Settembre 2016
Accettato
16 Luglio 2016
Presentato
12 Aprile 2016
Lingua
IT

Keywords: TransparencyLexiconPhrasal contextItalianFrench

Copyright: © 2016 Denis Passalent. This is an open-access work distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction is permitted, provided that the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication is cited, in accordance with accepted academic practice. The license allows for commercial use. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.