Palabras Vocabulario Léxico

Palabras Vocabulario Léxico

  pdf

Tema
chevron_rightStudi linguistici

Lingua
it

Permalink
chevron_righthttp://doi.org/10.14277/6969-169-0/VP-1-14

ISBN (print)
978-88-6969-170-6

ISBN (ebook)
978-88-6969-169-0

ISSN
chevron_right2610-9158

e-ISSN
chevron_right2610-9948

Data pubblicazione
26 Giu 2017

Palabras Vocabulario Léxico | 1

Fortuna y traducción de las relaciones acerca del Lejano Oriente en España y Europa
La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía

Elisa Sartor
Università degli Studi di Verona, Italia
elisa.sartor@univr.it

Elena Dal Maso
Università degli Studi di Verona, Italia
elena.dalmaso@univr.it

DOI 10.14277/6969-169-0/VP-1-14

Submitted 28 Ott 2016
Accepted 28 Nov 2016

Abstract

The article focuses on Bernardino de Escalante’s 1577 treatise on the Portuguese exploration of the Far East and China and its English versions (Frampton 1579 and Osborne 1745). The aim of this essay is studying how information about China spread across Europe in the Modern Age thanks to Spanish publications. To reach our objective we carried out a textual analysis based on two levels, i.e. a structural level and a lexical level, in order to ascertain the active role of the translator(s) in contributing to the circulation of technical and scientific knowledge throughout Europe.

Keywords
Lexicology. Diachronic lexicography. Traductology. Language of science. Bernardino de Escalante.


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Online reader