Quaderni Veneti
6 | 2 | 2017

Quaderni Veneti
6 | 2 | 2017

  pdf


Views 7
Downloads 0

Topic
chevron_rightLiterature

Language
it

e-ISSN
chevron_right1724-188X

Online issue
Vol. 6 | Num. 2 | Dicembre 2017

Share

Metadati

Quaderni Veneti | 6 | 2 | 2017

Giovan Battista Ramusio. Nuove indagini filologiche e linguistiche
Numero monografico

La variazione lessicale nel Milione
Interferenza linguistica e costanti interpretative

Irene Reginato
Università Ca’ Foscari Venezia, Italia
irene.reginato@gmail.com

DOI 10.30687/QV/1724-188X/2017/02/005

Abstract

The study aims to demonstrate the productivity of the concept of linguistic interference in the analysis of the lexical variation in the Devisement du Monde/Milione, with particular reference to Ramusio’s edition. First, linguistic interference has a textual utility and helps examine, from a different perspective, the problem of Ramusio’s sources. Secondly, the analysis of lexical variation serves for methodological purposes, since it shows not only the results of Ramusio’s action, but also the outcomes of linguistic interferences dating back to previous tradition. Finally, the wide variety of examples offers a pretext for more general considerations about the relationship between copy and translation, formal and content mistakes, monogenetic linguistic contact and polygenetic cognitive operations.

Keywords
Devisement du Monde. G.B. Ramusio. Linguistic interference. Lexical loans. Copying vs translating mistakes.

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 

Table of contents
×
Campo DC Valore

dc.contributor.author

Reginato Irene

dc.title

La variazione lessicale nel Milione

dc.type

Journal Article

dc.language.iso

it

dc.identifier.uri

http://doi.org/10.14277/QV/1724-188X/2017/02/005

dc.description.abstract

The study aims to demonstrate the productivity of the concept of linguistic interference in the analysis of the lexical variation in the Devisement du Monde/Milione, with particular reference to Ramusio’s edition. First, linguistic interference has a textual utility and helps examine, from a different perspective, the problem of Ramusio’s sources. Secondly, the analysis of lexical variation serves for methodological purposes, since it shows not only the results of Ramusio’s action, but also the outcomes of linguistic interferences dating back to previous tradition. Finally, the wide variety of examples offers a pretext for more general considerations about the relationship between copy and translation, formal and content mistakes, monogenetic linguistic contact and polygenetic cognitive operations.

dc.relation.ispartof

Quaderni Veneti

dc.relation.ispartof

Vol. 6 | Num. 2 | Dicembre 2017

dc.publisher

Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing

dc.date.issued

2018-11-26

dc.dateAccepted

None

dc.dateSubmitted

None

dc.identifier.issn

dc.identifier.eissn

1724-188X

dc.rights

Creative Commons 4.0 Attribution alone

dc.rights.uri

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

dc.subject

Devisement du Monde

dc.subject

G

dc.subject

B

dc.subject

Ramusio

dc.subject

Linguistic interference

dc.subject

Lexical loans

dc.subject

Copying vs translating mistakes

Download

×